2007년 09월 01일
트랜스포머 G1 시즌1 15화 자막
15화 자막입니다. 이제 1화 남았네요.
transformers_g1_15.zip
스토리 내용상 스카이파이어가 얼음에서 풀려난 다음
다시 얼음에 갖힌 다음의 이야기 입니다.
(G1의 TV방영 순서대로라면 스카이파이의 등장 순서가 엉망이 되어 버리는군요.)
아이언하이드에 이어 이번에 트레일브레이커가 재미있게 애교를 부리네요.
처음에 등장할 때는 몸체 색이 잠깐 빨간색으로 나옵니다.(누군지 몰랐었음)
그러다가 자기 색깔로 돌아가는데...
중간에 스파이스카이가 정찰을 하는 장면에 잠깐 나올 때는 파란색이네요.
이건 카멜레온도 아니고...
그리고 스카이워프의 대사에 썬더크래커가 등장해서 잠시 헷갈렸습니다.
(제트팀의 작화 미스는 꾸준하네요. ^^)
더욱더 황당한 것은 스카이파이어가 정신을 잃었을 때
스타스크림과 썬더크래커가 운반을 하는데 스카이워프처럼 그려졌습니다.
나중에 스카이파이어로 변신...
(제트팀의 색깔 실수는 어느정도 이해가 가는데, 이건 정말 대박 미스네요. ^^)
그동안 옵티머스 프라임의 대사만 소개 했는데,
오늘은 메가트론의 대사 두개 소개해 드립니다.
Any who stand in our way will be demolished.
우리를 방해하는 녀석은 모조리 파괴한다.
No one does that to me and continues to function.
나에게 이런 짓을 하고도 살아남은 놈은 하나도 없어.
역시 메가트론 다운 대사입니다.
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- 트랜스포머 G1 시즌1 9화 자막 by 제타플러스
- 트랜스포머 G1 시즌1 10화 by 제타플러스
- 트랜스포머 G1 시즌1 13화 by 제타플러스
# by | 2007/09/01 10:24 | 트랜스포머G1 시즌1 자막 | 트랙백 | 덧글(21)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
이번편 정말로 재밌네요!!! 으하하하!!!! 대사하나하나가 진짜로 재밌었어요!!!
제트팀 많이 나왔네요! 셋이 너무 웃긴 것 같아요^^
스카이파이어는 14화에서 안나오길래 그대로 죽는 줄 알았어요ㅜㅜ
다행이네요 살아서ㅜㅜ 아 정말 제타플러스님 덕분에 잘 봤습니다!!
그리고 Fany님 에피소드 전개상 스카이파이어를 기준으로 보면 시간 순서는 13화, 15화, 9화 순입니다.
여쭤볼게있습니다~
g1 시즌1이 1화남았는데 g1 시즌1을 끝내시면 시즌2 도 자막제작을하실건가요??ㅎ
2기도 보고싶은데 자막이없어서요 ㅜㅜㅎㅎ
샨님 저는 옥의 티 발견하는 것도 감상의 재미를 더해 주는 요소라고 좋게(?) 생각하려고 노력 중 입니다.
lay님 시즌 2에 대한 답변은 14화 덧글에 제가 달았으니 참고하세요.
여튼 감사히 보겠습니다~
아무튼 수고가 많으십니다. 잘 보겠습니다
개인적으로 제타님의 열성에 삘 받아서 시즌2 자막을 만들어보려고
준비 중에 있었는데, 마침 제타님께서 몸소 하신다니 저는 그냥 누워서 떡이나..^^;;
그나저나 전 4시4분에 Fany님은 5시5분에.. 이것 참~
역시 일요일은 밤을 새야한다는게 무의식적으로 습관화가 되버렸습니다TT
(트랜스포머보다 약간 앞서 방였했던 마크로스 TV판의 경우는
각 에피소드 별로 작화 수준이 현격이 차이가 났습니다.)
기파랑님 의견에 동의 합니다. ^^
츠토님, 님 블로그에 비밀 덧글 달았습니다. 혹시 생각있으시면 회신 부탁드립니다.
Fany님 부럽습니다. 이제는 나이(?)때문인지 저에겐 밤새는 건 무리... ㅠㅠ
16화 기다리고있겟습니다! 항상 감사합니다
<해석은 해보고 싶지만 싱크 맞추는게 귀찮을거 같아서 안해보는 1人
음..
도울일 없나 ㅠㅠ
츠토님 블로그에 글 올려 드렸습니다. 확인 해주시고 답변 부탁 드립니다.
ABC님 우선 도와주시려는 마음에 감사드립니다. 사실 해석의 문제보다는 싱크 맞추는게 문제가 크지요. ^^
지금 잘 하면 시즌 2는 공동 작업 형태로 진행 될 수도 있겠습니다.
(단, 한 에피소드를 여러명이서 작업하는 형태는 아니고 각 에피소드를 담당자를 정해서 하는 방식이 될 것 같습니다.)
혹시 생각이 있으시면 그 때 동참하셔도 될 듯 싶습니다. ^^
영어를 잘 못해서, 의역도 조금 있고..
걱정이네;
아직 병설같긴 하다만,
아무쪼록 시즌 2 1화의 Part 1(그 사이트 기준)은
해석 했네요.[2문장이나 못했다!(파문)]
ABC님 시즌2 자막은 공동작업으로 진행될 예정입니다.
공동작업에 대한 공지 올릴 예정이니 동참 원하시면 공지참고하세요.